Autonomy, consciousness and complexity in the language in use: a cognitive approach

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2021.v17n2a42511

Keywords:

Iconicity, autonomy, Complexity, non-finitive constructions.

Abstract

Here, we will approach the transition between body-language (embodied language) through the analysis of grammatical constructions of the language as a process constituted of a gradient complexity. To do this, we will focus the iconicity principle, manifested in processes of progressive complexity. We will explain the importance of cognitive niches created from sociocultural experiences (in different degrees of awareness of use) from which degrees of complexity emerge, so that we can focus on the context of acquiring Brazilian Portuguese (PB) as an Additional Language (LA) and its implications for linguistic fluency. We will consider, in this stage of study, two Chinese (a man and a woman), inhabitants of the city of São Paulo, who were interviewed by Bi (2013) for their Master’s dissertation. These two samples are similar in terms of the period of migration to São Paulo and the first language (LM), which is Chinese. In order to contribute to linguistic studies, this article aims to analyze the uses of the infinitive constructions collected in these interviews and, afterwards, and to compare the result with the gradient complexity observed in the samples of two eldery speakers (a man and a woman) who have the BP as LM. The functional patterns verified allowed us to validate the initial hypothesis that restricting access to interactive contexts would reduce grammatical fluency in LAs, thus configuring a relevant iconic parallel. Additionally, we show that this gradient complexity in the use of infinitive constructions can be a good criterion for assessing fluency in PB as LA.

Author Biographies

Maria Célia Lima-Hernandes, University of São Paulo

Professora do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas, da FFLCH-USP. Pesquisadora CNPq nível 2 [Processo: 313640/2014-9], de 01/03/2015 a 28/02/2020, sobre a situação da sociocultura e da língua portuguesa na China. Pós-doutorado na Universidade de Macau (China, 2010-2011, com bolsa CAPES, sob tutoria de Alan Baxter), Estágio de Pesquisa em 2015-2016, com Bolsa FAPESP, na Universidade de Macau. Doutora pela Unicamp (orientação de Maria Luiza Braga) em Linguística Teórica (Linguística Histórica, com qualificações em Linguística Antropológica e Sociolinguística), Mestre pela USP (orientação de Angela Rodrigues) em Filologia e Língua Portuguesa, com bolsa CNPq [Processo: 135207/1996-7], de 03/1998 a 08/1998, Especialista em Gramática (Lato Sensu - S.Judas Tadeu), graduada pela FEC-ABC (Letras-Inglês) e São Judas Tadeu (Letras-Francês). Mestre em Neurociências (Universidad Europea Miguel de Cervantes - IAEU - Espanha) em 2016. Professora visitante na Universidad de la Republica (Uruguai) em 2010 e da Universidade de Estudos Estrangeiros de Sichuan (2015). 

Renata Barbosa Vicente, Universidade Federal Rural de Pernambuco

Atualmente é Professora Adjunta da Universidade Federal Rural de Pernambuco. Membro do grupo de pesquisa Mudança Gramatical do Português – Gramaticalização com estudo de itens e construções em evolução gramatical. Também atua no grupo de pesquisa Projeto: História do Português Paulista/ PHPP: Projeto Caipira. É membro do Grupo de Pesquisa Linguagem Cognição e Sociedade - LINCS na FFLCH-USP. Coordena o grupo de pesquisa Letramento, Alfabetização, Tecnologia Digital e Cognição – LATEC no Diretório de pesquisas no CNPq. Atua investigando questões sobre letramento(s), letramento digital, alfabetização, tecnologia digital a favor da leitura e escrita. Tem grande interesse pela pesquisa-ação e também dedica-se aos estudos de cognição e linguagem, pesquisando temas sobre memória e Alzheimer, a partir do projeto de extensão realizado com idosos na UFRPE.

Published

2021-06-21