When translation plays with your mind: conceptual blending and humoristic effects of “read in English” memes
DOI:
https://doi.org/10.31513/linguistica.2025.v21n2a67827Abstract
This paper investigates “Read in English” memes, in which the phonetic translation of a Portuguese expression into English resembles an action illustrated in the image, generating a humorous effect. The research adopts a qualitative approach and uses Fauconnier and Turner’s (2002) Conceptual Blending Theory as an analytical tool. As operational concepts, it uses the notions of Frame (Fillmore, 1976, 1982; Duque, 2015, 2017) and Mental Spaces (Fauconnier, 1985, 1997) to understand the cognitive mechanisms underlying the construction of meaning in these memes. The analysis explores how the overlapping of linguistic and visual structures activates multiple mental spaces, allowing the translation to be reinterpreted within a new semantic frame. In addition, the relationship between cognition and humor in interlingual translation is discussed, highlighting how conceptual blending contributes to the humorous experience and linguistic creativity of speakers. The study seeks to demonstrate that these memes not only reflect linguistic phenomena, but also reveal complex cognitive processes in the mediation between different languages and cultures.
Keywords: Conceptual Blending. Mental Spaces. Frame.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista Linguí∫tica

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish in the Revista Linguí∫tica agree with the following terms:
The authors maintain their rights, ceding to the journal the right to first publication of the article, simultaneously submitted to a Creative Commons license permitting the sharing with third-parties of published content as long as it mentions the author and its first publication in the Revista Linguí∫tica.
Authors may enter into additional agreements for the non-exclusive distribution of their published work (for example, posting in online institutional or non-profit repositories, or book chapters) so long as they acknowledge its initial publication in the Revista Linguí∫tica.

The journal Revista Linguí∫tica is published by the Post-Graduate program in Linguistics of UFRJ and employs a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC-BY-NC).






