APROPRIAÇÃO & TRANSMEDIAÇÃO NA POESIA DE PATRÍCIA LINO
DOI:
https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n2a51065Palabras clave:
Poesia portuguesa contemporânea, Patrícia Lino, Apropriação, Transmediação.Resumen
A partir da reflexão sobre a noção de gênio não original teorizada por Marjorie Perloff (2013), da perspectiva da escrita não criativa, de Kenneth Goldsmith (2011) e do princípio de escrever sem escrever, de Leonardo Villa-Forte (2019), desenvolve-se um estudo a respeito das práticas de apropriação e de transmediação presentes nos vídeo-poemas e no “objeto-livro” I who cannot sing (2020), da poeta portuguesa Patrícia Lino. Objetiva-se analisar como vídeo-poemas e as composições poético-sonoras do álbum-livro, tanto impresso quanto disponível em formato multimídia na web, mesclam elementos do meio digital por meio da técnica do sampleamento da escrita poética. Lino, ao usar textos e vozes de outros poetas portugueses e brasileiros, cria um pastiche sonoro que imita elementos de um compact disc e repropõe poemas-canções por meio da mixagem entre palavra poética e som. Por fim, conclui-se que a artista multimodal se apresenta como uma DJ das palavras que, ao cantar sem saber cantar, vale-se de arranjos, beats e transmediações.
Citas
ASSIS, L. Impressões num corpo que não sabe se sabe dançar: alguns passos a partir de I who cannot sing, de Patrícia Lino. Revista Cult, São Paulo, 2020, Disponível em: https://revistacult.uol.com.br/home/passos-i-who-cannot-sing-patricia-lino. Acesso em 02/fev/2022.
GIMÉNEZ, I. Anticorpo: a parody on the colonial ambition by Patrícia Lino. Mester (UCLA), 49(1), vol. xlix, 215-222, 2020.
GOLDSMITH, K. Copiar é preciso, inventar não é preciso. Revista Select, São Paulo, p. 36-43, 2011.
GOLDSMITH, K. Escritura no-creativa: gestionando el languaje en la era digital. Traducción Alan Page. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Caja Negra, 2020.
GENETTE, G. Palimpsestes: la littérature au second degré. Paris: Seuil, 1982.
HANSEN, J. Autor. In: JOBIM, J. (Org.). Palavras da crítica. Rio de Janeiro: Imago, 1993.
HOESTEREY, I. Pastiche: cultural memory in art, film, literature. Bloomington: Indiana University Press, 2001.
HUTCHEON, L. A theory of parody: the teachings of twentieth-century art forms. University of Illinois Press, 2000.
LINO, P. et al. I who cannot sing. Juiz de Fora: Gralha Edições, 2020.
LINO, P. O Kit de Sobrevivência do Descobridor Português no Mundo Anticolonial. Juiz de Fora: Edições Macondo, 2020.
LINO, P. No es esto un libro/Não é isto um livro. Traducción Jerónimo Pizarro. Puro Pássaro: Bogotá, 2020.
LINO, P. Poetographica. Disponível em: http://www.patricialino.com/poetographica. Acesso em 02/fev/2022.
MARQUES, D. Som sobre tom: cantata em capa dura para um livro-álbum e vinte e um modos de cantar. Disponível em: https://www.iwhocannotsing.com/prefacio.html. Acesso em 12/jan/2022.
PERLOFF, M. Gênio não original: poesia por outros meios no novo século. Tradução Adriano Scandolara. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013
.
VILLA-FORTE, L. Escrever sem escrever: literatura e apropriação no século XXI. Rio de Janeiro: Ed. PUC-Rio, 2019.
Descargas
Archivos adicionales
Publicado
Número
Sección
Licencia
Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o autor autoriza a UFRJ a reproduzi-lo e publicá-lo na Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela internet, a título gratuito, para consulta e reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando a UFRJ responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
A Revista Diadorim utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).