Tradução e invenção: Gonzaga Duque e a crítica de arte simbolista
DOI:
https://doi.org/10.35520/diadorim.2020.v22n1a31368Słowa kluczowe:
Crítica de arte, Tradução intersemiótica, Gonzaga Duque, Literatura e pintura, Simbolismo.Abstrakt
Este trabalho tem por objetivo refletir sobre algumas especificidades de um tipo de texto situado entre o ensaístico e o comentário: a crítica de arte praticada por um crítico-escritor do simbolismo brasileiro, Gonzaga Duque (1863 – 1911). Na esteira teórica de autores como Dario Gamboni (1991), Françoise Lucbert (2005) e Liliane Louvel (2006), dentre outros, trata-se de perceber os modos como o crítico de arte simbolista opera uma tradução intersemiótica, passando do icônico ao verbal, ao descrever os quadros a que se refere. Se a pintura detém o poder de transformar a linguagem da crítica de arte por meio de uma “tradução” dos efeitos picturais das obras comentadas, tal tradução residiria na adaptação da materialidade do quadro para a realidade do texto, através das evocações poéticas que prolongariam a experiência estética. É o que faz Gonzaga Duque em relação às obras de pintores como Félicien Rops, Puvis de Chavannes e Helios Seelinger, por meio de uma crítica de arte simbolista que transforma a substância pictórica em texto poético de forma criativa.Bibliografia
BENJAMIN, W. Linguagem, tradução, literatura (Filosofia, teoria e crítica). Belo Horizonte: Autêntica, 2018.
BROGNIEZ, L. Préraphélisme et Symbolisme. Peinture littéraire et image poétique. Paris: Honoré Champion, 2003.
BOURDIEU, P. As regras da arte. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.
DIDI-HUBERMAN, G. Diante da imagem. São Paulo: Editora 34, 2017.
DUQUE, G. Contemporâneos: pintores e escultores. Rio de Janeiro: Typ. Benedicto de Souza, 1929.
______. Graves & frívolos. Rio de Janeiro: Sette Letras, 1997.
GAMBONI, D. Propositions pour l’étude de la critique d’art du XIXe siècle. Romantisme, n. 71, p. 9-17, 1991.
HOEK, L. H. A transposição intersemiótica: por uma classificação pragmática. In: ARBEX, M. (org.) Poéticas do visível. Ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: PósLit/FALE/UFMG, 2006.
LEDUC-ADINE, J.-P. Des règles d’un genre: la critique d’art. Romantisme, n. 71, p. 93-100, 1991.
LEWIS, C.S. Um experimento na crítica literária. São Paulo: Editora Unesp, 2009.
LINS, V. Gonzaga Duque, o crítico como intelectual. Gonzaga Duque: um crítico no museu. Rio de Janeiro: Museu Nacional de Belas Artes, 2008.
LOUVEL, L. A descrição “pictural”: por uma poética do iconotexto. In: ARBEX, M. (org.) Poéticas do visível. Ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: PósLit/FALE/UFMG, 2006.
LUCBERT, F. Traduction, transposition et adaptation dans le discours sur l’art des écrivains symbolistes. In: MERCIER, A.; PELLETIER, E. (direc.) L’adaptation dans tous ses états: passage d’un mode d’expression à un autre. Québec: Nota bene, 1999.
______. Entre le voir et le dire. La critique d’art des écrivains dans la presse symboliste en France de 1882 à 1906. Rennes: PUR, 2005.
MURICY, A. Panorama do movimento simbolista brasileiro. Vol. 1. São Paulo: Perspectiva, 1987.
PRAZ, M. Ensaio. In: PATER, W. O Renascimento. Estudos sobre arte e poesia. São Paulo: Iluminuras, 2014.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o autor autoriza a UFRJ a reproduzi-lo e publicá-lo na Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela internet, a título gratuito, para consulta e reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando a UFRJ responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
A Revista Diadorim utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).