CANÇÃO FEMINISTA EM PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL: UMA PROPOSTA DE MATERIAL DIDÁTICO
DOI:
https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n2a51217Ключевые слова:
Ensino de canção, Português como Língua Adicional, Material didático, Música brasileira, Canção feminista.Аннотация
Este trabalho tem como objetivo apresentar e discutir uma unidade didática intitulada Canção Feminista, elaborada para o ensino de canção brasileira a alunos de Português como Língua Adicional (PLA) no Programa de Português para Estrangeiros da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (PPE-UFRGS). A unidade didática apresentada faz parte de um material estruturado a partir de movimentos artístico-culturais. Cada movimento é representado por um conjunto de canções de diferentes gêneros musicais com uma temática em comum, foco da discussão proposta sobre cultura brasileira. O desenho do material baseado em movimentos artístico-culturais (e não em gêneros musicais) se deve ao cenário musical contemporâneo, que tem como uma de suas características a mistura de gêneros (SOARES; VICENTE, 2017). O objetivo da unidade didática em foco (que trabalha com canções das artistas: Ana Cañas, Elza Soares, Iza, Karina Buhr, Linn da Quebrada e Marília Mendonça) é expor os alunos a um repertório diversificado de canções brasileiras para discutir a canção feminista, criar oportunidades de compreensão e discussão de diferentes perspectivas sobre o tema, desenvolver o letramento literomusical, isto é, promover a ampliação do repertório e, por meio de audição comentada, propiciar a compreensão de possíveis efeitos de sentido da materialidade verbal e musical das canções, considerando-se as práticas sociais em que elas ocorrem (COELHO DE SOUZA, 2014). A análise das tarefas propostas aprofunda o debate acerca do ensino da canção em língua adicional com base nas noções de gênero do discurso (BAKHTIN, 2003) e constelação de gêneros (COELHO DE SOUZA, 2014).
Библиографические ссылки
ARANHA, D. M. B. B. Donas de si: as vozes que cantam contra a violência de gênero. 2021. Monografia (Graduação em Ciências Sociais), Guarulhos, SP: Universidade Federal de São Paulo, 2021.
BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. In: BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003, p. 261-306.
BRANDÃO, A. C. P. O acontecimento discursivo do “feminejo”: uma reflexão sobre o empoderamento e os regimes de verdade nas canções de Marília Mendonça. Goiânia: Universidade Federal de Goiás, 2020. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Faculdade de Letras, UFG, Goiânia, 2020.
COELHO DE SOUZA, J. P. Canção Brasileira: proposta de material didático para um curso de Português como Língua Adicional. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2009. Monografia (Graduação em Letras), UFRGS, Porto Alegre, 2009.
COELHO DE SOUZA, J. P. Canção: letra e música no ensino de português como língua adicional - uma proposta de letramento literomusical. Porto Alegre: UFRGS, 2014. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) do Programa de Pós-Graduação em Letras, Instituto de Letras, UFRGS, Porto Alegre, 2014.
COELHO DE SOUZA, J. P. A canção brasileira nos livros didáticos de português como língua adicional. Horizontes de Linguística Aplicada, ano 16, n. 1, p. 103-130, 2017.
COSTA, N. B. Canção popular e ensino da língua materna: o gênero canção nos Parâmetros Curriculares de Língua Portuguesa. Linguagem Em (Dis)Curso, v. 4, n. 1, p. 9-36, 2003.
DELEUZE, G. Conversações. São Paulo, SP: Editora 34, 1990.
EIROA, C. “Ana Cañas pede respeito”. Revista Trip, 15 mai 2017. Disponível em: <https://revistatrip.uol.com.br/tpm/clipe-de-ana-canas-respeito-pede-o-fim-da-violencia-de-genero-e-reune-mulheres-como-maria-da-penha-elza-soares-e-julia-lemmertz>. Acesso em: 09 fev 2022.
FREIRE, V. L. B.; PORTELA, A. C. H. Mulheres compositoras: da invisibilidade à projeção internacional. Estudos de gênero, corpo e música: abordagens metodológicas. ANPPON–Pesquisa e música no Brasil, v. 3, p. 279-302, 2013.
HOOKS, B. O feminismo é para todo mundo. Rio de Janeiro, RJ: Rosa dos Tempos, 2018.
JUNQUEIRA, P. “Qual a diferença entre trans e travesti? Entenda cada um dos termos”. Entrevista concedida a UOL e citada por iBahia, 29 jan 2022. Disponível em: <https://www.ibahia.com/detalhe/noticia/qual-a-diferenca-entre-mulher-trans-e-travesti-entenda-cada-um-dos-termos/>. Acesso em: 30 mar 2022.
KER, J. “Levanta e luta: Linn da Quebrada”. Revista Híbrida. Disponível em: <https://revistahibrida.com.br/revista/edicao-1/levanta-e-luta-linn-da-quebrada/>. Acesso em: 15 mar 2022.
MURPHEY, T. Music & Song. Oxford: Oxford University Press, 1992.
PARISOTTO, A. P. Canção brasileira em Português como língua adicional: curso estruturado a partir de movimentos artístico-culturais contemporâneos, 2019. Monografia (Graduação em Letras), Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2019.
PARISOTTO, A. P.; SCHLATTER, M. Canção brasileira em Português como Língua Adicional: uma abordagem de ensino da MPB como um gênero híbrido. ReVEL, vol. 18, n. 35, p. 208-241, 2020.
PARISOTTO, A. P.; DALL’AGNESE, J. Dados demográficos e interpretação textual: o que o sistema carcerário e o rap têm a ensinar? In: UBERTI, L. Docência e transgressão II: planejar, resistir, criar. Porto Alegre, RS: Editora da UFRGS, 2021.
PINHEIRO, E. “Há 13 anos no topo da lista, Brasil continua sendo o país que mais mata pessoas trans no mundo”. Brasil de Fato, 23 jan 2022. Disponível em: <https://www.brasildefato.com.br/2022/01/23/ha-13-anos-no-topo-da-lista-brasil-continua-sendo-o-pais-que-mais-mata-pessoas-trans-no-mundo>. Acesso em: 09 fev 2022.
PRADO, C. “Máquina de hits, Marília Mendonça vê fama como 'cruz' e critica feminismo”. G1 Globo, 08 ago 2016. Disponível em: <https://g1.globo.com/musica/noticia/2016/08/maquina-de-hits-marilia-mendonca-ve-fama-como-cruz-e-critica-feminismo.html>. Acesso em: 30 mar de 2022.
RIBEIRO, D. Feminismo negro para um novo marco civilizatório. SUR 24, v. 13, n. 24, p. 99-104, 2016.
SCRITTORI, K. T. A mulher subversiva no álbum Selvática de Karina Buhr: feminismo e indústria cultural. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2016. Monografia (Graduação em Comunicação Social), Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação da UFRGS, Porto Alegre, 2016.
SCHLATTER, M.; GARCEZ, P. Referenciais Curriculares para o Ensino de Língua Espanhola e de Língua Inglesa. Rio Grande do Sul: Secretaria de Educação do Estado, 2009. p. 127-172.
SEELYE, H. N. Teaching cultures: strategies for intercultural communication. Lincolnwood, IL: National Textbook Company, 1984.
SILVA, D. C. “O que é canção, por Luiz Tatit”. Digestivo Cultural, 8 ago 2007. Disponível em: <https://www.digestivocultural.com/blog/post.asp?codigo=1567&titulo=O_que_e_cancao,_por_Luiz_Tatit>. Acesso em: 29 jun 2022.
SOARES, R. L.; VICENTE, E. Não existe fronteira para a minha poesia: diálogos entre a cultura hip hop e a tradição da MPB. In: ALMEIDA, R.; BECARI, M. (Org.) Fluxos culturais: arte, educação, comunicação e mídias [S.l: s.n.], p. 55-73, 2017.
TIBURI, M. Feminismo em comum: para todas, todes e todos. Rio de Janeiro, RJ: Rosa dos Tempos, 2018.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o autor autoriza a UFRJ a reproduzi-lo e publicá-lo na Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela internet, a título gratuito, para consulta e reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando a UFRJ responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
A Revista Diadorim utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).