O Tractado das Meditaçõões do Pseudo-Bernardo. Nova edição do códice alcobacense 211

Autori

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v9i2.59090

Parole chiave:

Crítica textual

Abstract

Este trabalho tem o objetivo de apresentar uma nova edição da parte do códice alcobacense 211 intitulada Tractado das meditaçõões e pensamentos de Sã Bernardo, uma das versões medievais portuguesas com tradução do Meditationes piissimae de cognitione humanae conditionis, provavelmente a obra apócrifa atribuída a São Bernardo de Claraval mais influente e difundida durante a Idade Média. Embora haja notícia de três edições anteriores, duas delas são, salvo engano, de paradeiro desconhecido; a terceira, mais recente e acessível, apresenta várias divergências em relação ao texto apresentado pelo manuscrito, desvios que procuramos sanar nesta edição. Por se tratar de uma das poucas traduções medievais portuguesas que nos chegaram em mais de um testemunho, os textos do cód. alc. 211, juntamente com o do seu cognado, o Livro dos Pensamentos, são de grande importância como fonte de pesquisa para aqueles que se dedicam à história cultural do medievo, não só português em particular, mas do ibérico em geral, já que as duas versões portuguesas parecem derivar de um modelo espanhol.

Riferimenti bibliografici

AMOS, Thomas L. The Fundo Alcobaça of the Biblioteca Nacional, Lisbon. Collegeville, Minn. Hill Monastic Manuscript Library, 1989. Vol. II.

AUTOR.

BECHARA, Evanildo. As fases históricas da língua portuguesa: tentativa de proposta de nova periodização. 1985. Tese (Concurso para Professor Titular de Língua Portuguesa) ‒ Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 1985.

BOAVENTURA, Fortunato de S. Colecção de Inéditos Portuguezes dos séculos XIV e XV. Tomo I, Coimbra, Real Imprensa da Universidade, 1829.

CENTRO DE ESTUDOS HISTÓRICOS ULTRAMARINOS. As Gavetas da Torre do Tombo, VI, (Gav. XVI-XVII, Maços 1-3). Lisboa, 1967. Disponível em: https://purl.pt/26848. Acesso em: 25 out 2022.

GONZÁLES SEOANE, Ernesto (coord.); ÁLVAREZ de la GRANJA, Maria; BOULLÓN AGRELO, Ana Isabel. Dicionario de dicionarios do galego medieval. Disponível em: http://sli.uvigo.es/DDGM. Acesso em: 26 out 2022.

LEMOS, Aida Sampaio. Textos de prosa literária escritos em português do século XV: a edição do Tractado das Meditaçõões do Pseudo-Bernardo. Diacrítica, Ciências da Linguagem, nº 17-1, 2003, p. 163-188.

LEMOS, Aida Sampaio. Textos de prosa literária escritos em português do século XV: a edição do Tractado das Meditaçõões do Pseudo-Bernardo (II). Diacrítica, Ciências da Linguagem, nº 18-1, 2004, p. 85-102.

MARTINS, Mário. Estudos de Literatura Medieval. Braga, Livraria Cruz, 1956.

MATTOS e SILVA, R. V. Para uma caracterização do período arcaico do português. Delta. V. 10, nº Especial, p. 247-276, 1994.

MIGNE, J.-P. Patrologiae cursus completus. Series latina. Paris, 1862. Tomo 184, col. 485-508. Disponível em: https://books.google.com/books?id=pJHYAAAAMAAJ. Acesso em: 25 nov 2019.

MOISÉS, Massaud. Bibliografia da Literatura Portuguesa. Colaboração de Herti Hoeppner Ferreira, Neusa Dias Macedo e Yara Frateschi Vieira. São Paulo, Edição Saraiva / Editora da Universidade de São Paulo, 1968.

NUNES, J. J. Crestomatia Arcaica. 7ª ed., Lisboa, Livraria Clássica, 1970.

OLIVEIRA, Emmanuele Corrêa de; MACHADO, Luís Saavedra. Textos Portugueses Medievais. Coimbra, Coimbra Editora, 1969.

SILVA NETO, Serafim da. Textos medievais portugueses e seus problemas. Rio de Janeiro, Casa de Rui Barbosa, 1956.

TORRINHA, Francisco. Dicionário latino-português. 2ª ed. Porto, Gráficos Reunidos, 1942.

##submission.downloads##

Pubblicato

2023-11-11