MARTÍNEZ MARTÍN, Laura. Voces de la ausencia. Las cartas privadas de los emigrantes asturianos a América (1856-1936). Gijón: Trea, 2019.
DOI:
https://doi.org/10.24206/lh.v6i2.34792Palavras-chave:
Cartas privadas. Emigrantes. História Social da Cultura Escrita.Resumo
Resenha de MARTÍNEZ MARTÍN, Laura. Voces de la ausencia. Las cartas privadas de los emigrantes asturianos a América (1856-1936). Gijón: Trea, 2019.Referências
ALVES, Débora Bendocchi. Cartas de imigrantes como fonte para o historiador: Rio de Janeiro – Turíngia (1852-1853). Revista Brasileira de História, v. 23, nº 45, p. 155-184, 2003.
CASTILLO, Antonio. Grafías do cotidiano. Escrita e sociedade na historia (séculos XVI a XX). Rio de Janeiro: UERJ-UFF, no prelo.
CROCI, Federico, O chamado das cartas: migrações, cultura e identidade nas cartas de chamada dos italianos no Brasil. Locus. Revista de História, v. 14, nº 2, p. 13-39, 2008.
GONZÁLEZ LOPO, Domingo L. Puentes de papel sobre el Océano. Una correspondencia entre Galicia, Brasil y Argentina (1919-1977). Características formales y aspectos económicos. In: NÚÑEZ SEIXAS, Xosé Manoel; GONZÁLEZ LOPO, Domingo L. (Ed.), Amarras de tinta. Emigración transoceánica e escrita popular na Península Ibérica, séculos XIX-XX. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2011. p. 179-213.
KULA, Marcin. El Brasil y la Polonia de fines del siglo XIX en las cartas de los campesinos emigrados. Jahrbuch für Geschichte Lateinamerikas = Anuario de Historia de América Latina, v. 13, p. 38-55, 1976.
LEITE, Ana Carolina da Silveira. Cartas de mulheres: história social da cultura escrita de e-imigrantes portuguesas no Brasil (1896 1929). CEM, Cultura, Espaço & Memória, v. 8, p. 357-372, 2018.
LÓPEZ ALFONSO, Alfonso (Ed.). De La Habana, Nueva York y México a Gijón. Cartas del emigrante Sixto Fernández a su hermana Florentina (1913-1932). Gijón: Muséu del Pueblu d’Asturies, 2012.
MARTÍNEZ, Laura. «Asturias que perdimos, no nos pierdas» Cartas de emigrantes asturianos en América. Gijón: Muséu del Pueblu d´Asturies, 2010.
MATOS, Maria Izilda Santos de. Cadenas de tinta y eslabones de papel: correspondencias intercambiadas entre portugueses (São Paulo, Brasil-Portugal, 1890-1950). In: GONZÁLEZ, Elda; FERNÁNDEZ, Alejandro (Ed.). Migraciones internacionales, actores sociales y Estados: perspectivas del análisis histórico. Madrid; Frankfurt: Iberoamericana; Vervuert, 2014. p. 201-231.
RODRIGUES, Henrique. Escrita popular e imagens da emigração oitocentista. Uma abordagem às cartas enviadas do Brasil. In: NÚÑEZ SEIXAS, Xosé Manoel; GONZÁLEZ LOPO, Domingo L. (Ed.), Amarras de tinta. Emigración transoceánica e escrita popular na Península Ibérica, séculos XIX-XX. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2011. p. 53-88.
SOUTELO, Raúl. De América para a casa. Correspondencia familiar de emigrantes galegos en Brasil, Venezuela e Uruguai, 1916-1969. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2000.
TRUZZI, Oswaldo; MATOS, Maria Izilda Santos de. Saudades, sensibilidades no epistolário de imigrantes portugueses. Revista Brasileira de História, v. 35, nº 70, p. 257-277, 2015.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os autores que publicam nesta revista concordam com o seguinte:
a. Os autores detêm os direitos autorais dos artigos publicados; os autores são os únicos responsáveis pelo conteúdo dos trabalhos publicados; o trabalho publicado está licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional, que permite o compartilhamento da publicação desde que haja o reconhecimento de autoria e da publicação pela Revista LaborHistórico.
b. Em caso de uma segunda publicação, é obrigatório reconhecer a primeira publicação da Revista LaborHistórico.
c. Os autores podem publicar e distribuir seus trabalhos (por exemplo, em repositórios institucionais, sites e perfis pessoais) a qualquer momento, após o processo editorial da Revista LaborHistórico.