Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Revista Indisciplina em Linguística Aplicada
Numéro courant
Archives
Annonces
À propos
À propos de cette revue
Soumissions
Comité éditorial
Déclaration de confidentialité
Coordonnées
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 2 No. 1 (2021)
Vol. 2 No. 1 (2021)
Publié-e:
2021-07-21
Editorial
Dossiê Temático: Estudos de tradução e adaptação
Marcel Alvaro de Amorim, Janine Pimentel
4
PDF (Português (Brasil))
Artigos
Ideologias sobre tradução automática em sala de aula de inglês: o caso da produção escrita no CLAC-UFRJ
Larissa Gomes, Ruan Oliveira, Janine Pimentel, Rhuan Rodrigues da Silva
25
PDF (Português (Brasil))
Tradução, (re)enquadramentos translinguais e a transmidiatização da Guerra na Síria: explorando conceitos e (re)significações em rede(s)
Jaime de Souza Júnior
21
PDF (Português (Brasil))
Traduzindo o feminismo em Nossos corpos por nós mesmas
Camila Cerineu, Laís Ferenzini, Janine Pimentel
13
PDF (Português (Brasil))
Sob uma visão feminista: os discursos acerca da mulher na adaptação fílmica Madame Bovary, por Sophie Barthes
Érica Schlude Wels, Gabrielle Martins Soares
20
PDF (Português (Brasil))
Ecos e ressonâncias das obras V de Vingança
Fernanda Olívia Lazaro Carvalho
22
PDF (Português (Brasil))
Shakespeare nas favelas: adaptando Romeu e Julieta para o cinema brasileiro
Marcel Alvaro de Amorim
18
PDF (Português (Brasil))
Adaptação da adaptação: o caso de Cinderela Surda
Beatriz Geny-Patta
17
PDF (Português (Brasil))
The Purple Jar: Análise de uma proposta de tradução da narrativa de Maria Edgeworth
Davi Silva Gonçalves, Willian dos Santos
20
PDF (Português (Brasil))
Développé par
Open Journal Systems
Langue
Português (Brasil)
English
Français (Canada)
Español (España)
Italiano
Français (France)
Deutsch
Renseignements
Pour les lecteurs-trices
Pour les auteurs-es
Pour les bibliothécaires