Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Revista Indisciplina em Linguística Aplicada
Ultimo fascicolo
Archivi
Avvisi
Info
Sulla rivista
Proposte
Comitato Scientifico ed Editoriale
Dichiarazione sulla privacy
Contatti
Cerca
Registrazione
Login
Home
/
Archivi
/
V. 2 N. 1 (2021)
V. 2 N. 1 (2021)
Pubblicato:
2021-07-21
Editorial
Dossiê Temático: Estudos de tradução e adaptação
Marcel Alvaro de Amorim, Janine Pimentel
4
PDF (Português (Brasil))
Artigos
Ideologias sobre tradução automática em sala de aula de inglês: o caso da produção escrita no CLAC-UFRJ
Larissa Gomes, Ruan Oliveira, Janine Pimentel, Rhuan Rodrigues da Silva
25
PDF (Português (Brasil))
Tradução, (re)enquadramentos translinguais e a transmidiatização da Guerra na Síria: explorando conceitos e (re)significações em rede(s)
Jaime de Souza Júnior
21
PDF (Português (Brasil))
Traduzindo o feminismo em Nossos corpos por nós mesmas
Camila Cerineu, Laís Ferenzini, Janine Pimentel
13
PDF (Português (Brasil))
Sob uma visão feminista: os discursos acerca da mulher na adaptação fílmica Madame Bovary, por Sophie Barthes
Érica Schlude Wels, Gabrielle Martins Soares
20
PDF (Português (Brasil))
Ecos e ressonâncias das obras V de Vingança
Fernanda Olívia Lazaro Carvalho
22
PDF (Português (Brasil))
Shakespeare nas favelas: adaptando Romeu e Julieta para o cinema brasileiro
Marcel Alvaro de Amorim
18
PDF (Português (Brasil))
Adaptação da adaptação: o caso de Cinderela Surda
Beatriz Geny-Patta
17
PDF (Português (Brasil))
The Purple Jar: Análise de uma proposta de tradução da narrativa de Maria Edgeworth
Davi Silva Gonçalves, Willian dos Santos
20
PDF (Português (Brasil))
Sviluppato a cura di
Open Journal Systems
Lingua
Português (Brasil)
English
Français (Canada)
Español (España)
Italiano
Français (France)
Deutsch
Informazioni
per i lettori
Per gli autori
Per i bibliotecari