Frame Semantics applied to Electronic Lexicography: reflections on the developing of a bilingual dictionary

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2025.v21n2a68222

Abstract

In the context of developing the Paralympic Dictionary, this article aims to reflect on the potential of Frame Semantics in addressing lexicographic and translation-related issues. To this end, it revisits the theoretical and epistemological foundations that situate Fillmore’s theory within the field of Cognitive Linguistics, while also highlighting its focus on lexical and lexicographic description, both in general and specialized domains. In this regard, the FrameNet platform is underscored as a pioneering lexicographic-computational tool that organizes the lexicon into frames, based on corpus data. The article further presents an overview of frame-based lexicographic resources produced by the SemanTec Group, which organize the lexicon of the football, Olympic, and Paralympic domains. Drawing on the ongoing work with the Paralympic Dictionary, the article illustrates the relevance of semantic frames as structuring devices for the lexicon of Paralympic swimming. It is argued that frames function as disambiguating tools in cases where a single word evokes multiple conceptual structures, and that they also provide a means of incorporating sociocultural aspects into the translation process, particularly in the identification and organization of equivalent lexical units.
Keywords: Cognitive Linguistics. Frame Semantics. Electronic Lexicography. Translation. Paralympic Dictionary.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Diego Spader de Souza, Universidade de Santa Cruz do Sul (Unisc)

Professor e pesquisador da Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC), vinculado ao Departamento de Ciências, Humanidades e Educação, atuando nos cursos de Licenciatura em Letras e no Programa de Pós-Graduação em Letras. É licenciado em Letras - Português/Inglês, mestre e doutor em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS), com período de doutorado-sanduíche (PDSE/CAPES) na Universidade do Texas em Austin, sob orientação do Prof. Ph.D. Hans C. Boas. Coordena o grupo de estudos LexiLab - Laboratório de Estudos do Léxico em Perspectiva Sociocognitiva e integra os grupos de pesquisa SemanTec - Semântica e Tecnologia e Linguagem e Cognição (CNPq). É sócio da Abralin e membro da ALAB. Seus interesses de pesquisa incluem a Semântica Cognitiva, com ênfase na teoria da Semântica de Frames, a Psicolinguística, com foco em estudos da leitura e aquisição/compreensão do léxico, a Linguística Computacional aplicada ao desenvolvimento de léxicos especializados eletrônicos, a interface entre teorias cognitivas da linguagem e Inteligência Artificial Generativa, a Linguística de Corpus enquanto metodologia, a Análise do Discurso sob enfoque sociocognitivo, a Linguagem Simples e a constituição social da cognição humana. Também se dedica à reflexão sobre educação linguística, especialmente nas interfaces entre semântica, pragmática e discurso, além de manter diálogo com temas de Filosofia da Linguagem e Filosofia da Linguística. Atualmente, desenvolve pesquisas voltadas à aplicação do arcabouço teórico-metodológico da Semântica de Frames ao desenvolvimento de dicionários e bases de dados eletrônicos on-line voltados à descrição de léxicos de especialidade.

Aline Nardes dos Santos, Universidade Federal do Rio Grande (FURG)

Professora Adjunta da Universidade Federal do Rio Grande (FURG - Campus São Lourenço do Sul). Doutora e Mestra em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (Unisinos). Licenciada em Letras Português/Inglês (Unisinos), com graduação-sanduíche em Estudos Portugueses (Universidade de Coimbra). Membra do Grupo SemanTec (Semântica e Tecnologia) e do GEPEA (Grupo de Estudos em Educação, Antirracismo e Juventudes - IFRS). No Mestrado e no Doutorado, atuou como bolsista CAPES na linha de pesquisa Texto, Léxico e Tecnologia. Foi professora substituta de Letras no IFRS - Campus Rolante (2021-2022). Coordenou o Curso de Letras - Português e Literaturas de Língua Portuguesa (FURG/SLS) de 2023 a 2024. Atualmente, é aluna do Curso de Especialização em Gramática e Ensino (CEGRAE/UFMG) e coordena os seguintes projetos de pesquisa: "Semântica cognitiva e(m) discurso: entrelaçamentos de frames semânticos no discurso politico e midiático" e "Conceptualizações de racismo ambiental junto a comunidades quilombolas de São Lourenço do Sul, Rio Grande do Sul". Áreas de interesse: Semântica Cognitiva, Linguística de Corpus e interfaces entre semântica, gramática, discurso e sociocognição.

Ana Luiza Treichel Vianna, Universidade do Vale do Rio dos Sinos (Unisinos)

Doutora em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos. Licenciada em Letras Português/Inglês pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos - UNISINOS e Mestre CAPES-CNJ pelo Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada da mesma instituição de ensino, focando nas áreas da Tradução e da Linguística de Corpus. É também parte integrante do grupo de pesquisa SemanTec - Semântica e Tecnologia, coordenado pela Profa. Dra. Rove Chishman, com participação nos projetos CNJ Acadêmico e Dicionário Eletrônico Modalidades Olímpicos 2016. Tem experiência na área de ensino de Língua Portuguesa e suas respectivas literaturas, tendo atuado no Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência (PIBID) no biênio 2012/2013. Atua como tradutora, intérprete, revisora de textos e professora de Língua Portuguesa e Inglesa no Ensino Básico.

Rove Luiza de Oliveira Chishman, Universidade de Santa Cruz do Sul (Unisc/CNPq)

Rove Chishman é Mestre e Doutora em Letras pela PUCRS e Licenciada em Letras pela UFRGS. Em 2009, realizou estágio de Pós-Doutorado na University of Texas at Austin (EUA), com projeto na área da Linguística Cognitiva, com ênfase na teoria da Semântica de Frames e no desenvolvimento de recursos lexicográficos eletrônicos. Como produto resultante de suas pesquisas, publicou dois dicionários eletrônicos: o Dicionário Field? expressões do futebol, em 2014 e reeditado em 2016, e o Dicionário Olímpico, publicado em 2016. Ao longo de 25 anos de carreira acadêmica, orientou dezenas de pesquisas em nível de Iniciação Científica, Mestrado, Doutorado e Pós-Doutorado. Suas áreas de atuação são lexicografia eletrônica, semântica cognitiva e linguística computacional. É bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq. Atualmente é professora e pesquisadora no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC).

Published

2025-08-30