A variação -e / -i átono final no galego-português: o testemunho dos Diálogos de São Gregorio
DOI:
https://doi.org/10.24206/lh.v7iespec.41636Keywords:
Galego-português. Português arcaico. Vogais finais. Clíticos de dativo. Prosa literária galego-portuguesa.Abstract
Na presente exposição se analisa a variação -i / -e no final de palavra nos cancioneiros trovadorescos e em três textos portugueses em prosa da primeira metade do século XIV (Flos Sanctorum, Diálogos de São Gregorio e Livro das Aves), situada no quadro da evolução do sistema linguístico galego-português durante o período 1250-1350. Chama a atenção um traço diferencial entre os subsistemas português e galego medievais que não tem recebido atenção: a manutenção no primeiro do [ī] átono em final de palavra do latim como [i] numa série de vocábulos que no segundo apresenta [e]. Coloca-se o foco sobre os clíticos de dativo, me (P1), te – che (P2), lle(s) (P3 e P6) e xe (P3-P6ref), formas gerais nos textos galegos, que nos portugueses do século XIV alternam com mi, ti, lhi(s) e xi respectivamente. Mostra-se que a variação entre me e mi se dá no plano morfossintático, pois a primeira forma corresponde ao acusativo, e a segunda ao dativo. Igualmente, repara-se nas desinências da P1 do pretérito perfeito dos verbos com perfeito forte e também da P2 do pretérito de todos os verbos, onde se verifica a variação -e (dixe, amaste – amasche) / -i (dixi, amasti). Discute-se a interpretação desse fenômeno de variação e se demonstra que não é meramente gráfico, mas fonético.
References
ÁLVAREZ, Rosario. As formas de dativo e a expresión do número no galego medieval. Verba, n. 21, p. 133-166, 1994.
CARVALHO, Maria José (2005): On the origin of the final unstressed [i] in Brazilian and other varieties of Portuguese. New evidence in an enduring debate. In: MOGENSEN, Jens Erik; JENSEN, Eva Skafte; FORTESCUE, Michael; SCHØSLER, Lene (org.). Historical linguistics 2003. Selected papers from the 16th International Conference on Historical Linguistics (Copenhagen, 11-15th August 2003). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2005. p. 47-60.
CINTRA, Luís F. Lindley. A linguagem dos foros de Castelo Rodrigo. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1984.
HUBER, Joseph. Gramática do português antigo. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1986.
MACHADO FILHO, Américo Venâncio Lopes. Diálogos de São Gregório. Edição e estudo de um manuscrito medieval português. Salvador: Edufba, 2008.
MACHADO FILHO, Américo Venâncio Lopes. Um «Flos Sanctorum» trecentista em português. Brasília: Universidade de Brasília, 2009.
MACHADO FILHO, Américo Venâncio Lopes. Diálogos de São Gregório: edição semidiplomática. 2015. Disponível em: http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/17923. Acesso em 18 jan. 2021.
MAIA, Clarinda de Azevedo. História do galego-portugués. Estado lingüístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno. Coimbra: Instituto Nacional de Investigação Científica, 1986.
MARTINS, Ana Maria. Para a história do vocalismo átono português: a propósito do testamento de Afonso II de 1214. Revista Portuguesa de Filologia n. 25, p. 295-319. (2003-2006).
MARTINS, Ana Maria. Introdução: O português numa perspetiva diacrónica e comparativa. In: MARTINS, Ana Maria; CARRILHO, Ernestina (org). Manual de lingüística portuguesa. Berlin: De Gruyter Mouton, 2016. p. 1-39.
MATTOS e SILVA, Rosa Virgínia. Estruturas trecentistas. 2 v. Lisboa: Imprensa Nacional / Casa da Moeda, 1989.
MATTOS e SILVA, Rosa Virgínia. Diálogos de São Gregório. In: LANCIANI, Giulia; TAVANI, Giuseppe (org.). Dicionário da literatura medieval galega e portuguesa. Lisboa: Caminho, 1993. p. 215-216.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón. Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Espasa, 1999.
MICHAËLIS de VASCONCELLOS, Carolina. Glossário do Cancioneiro da Ajuda. Revista Lusitana, n. 23, p. 1-95, 1920.
MONTEAGUDO, Henrique. Variación e cambio lingüístico no galego-portugués (séculos XIII-XIV): Os clíticos me / mi e lle / lhi e outras formas en <-e> final. Boletín da Real Academia Galega, n. 380, p. 289-381, 2019a. Disponível em: https://doi.org/10.32766/brag.380.775. Acesso em 12 jan. 2021.
MONTEAGUDO, Henrique. Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos. Revista Galega de Filoloxía, v. 20, p. 91-118, 2019b. Disponível em: https://doi.org/10.17979/rgf.2019.20.0.5921. Acesso em 14 jan. 2021.
MOTA, Jacira Andrade; MATTOS, Rosa Virgínia; SAMPAIO, Vera Lúcia; ROSSI, Nelson. Livro das Aves. Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro. Ministério da Educação e Cultura, 1956.
SILVA NETO, Serafim da. Textos medievais portuguêses e seus problemas. Rio de Janeiro: Ministério de Educação e cultura, 1956.
NOBILING, Oskar. Acerca do texto e da interpretação do Cancioneiro da Ajuda. In: NOBILING, Oskar. As cantigas de D. Joan Garcia de Guilhade e estudos dispersos. Niterói: Editora da Universidade Federal Fluminense, (2007 [1907]). p. 173-218.
NUNES, José Joaquim. Textos antigos portugueses. Revista Lusitana, n. 25, p. 231-250, 1925.
NUNES, José Joaquim (1975): Compêndio de gramática histórica portuguesa. Fonética e Morfologia. 8. ed. Lisboa: Livraria Clássica, 1975.
WILLIAMS, Edwin B. Do latim ao português. Rio de Janeiro: Tempo brasileiro, 1986.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following:
a. The authors hold copyright of the published papers; authors are the sole responsible party for published papers content; the published paper is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License which allows the sharing of the publication as long as there is acknowledgement of authorship and publishing by Revista LaborHistórico.
b. Authors should seek previous permission from the journal in order to publish their articles as book chapters. Such publications should acknowledge first publishing by LaborHistórico.
c. Authors may publish and distribute their papers (for example, at institutional repositories, author's sites) at any time during or after the editorial process by Revista LaborHistórico.