Aller directement au contenu principal
Aller directement au menu principal
Aller au pied de page
Open Menu
Alea: Estudos Neolatinos
Numéro courant
Archives
À propos de cette revue
Comité éditorial
Déclaration de confidentialité
Contact
Soumissions
Ahead of print
Rechercher
Numéro courant
Archives
Ahead of print
Se connecter
Accueil
/
Archives
/
Vol. 24 No 1 (2022)
Vol. 24 No 1 (2022)
Publiée:
2022-04-28
Editorial
Apresentação do v. 24, n. 1 de Alea. Estudos Neolatinos
Elena Palmero González
9-15
PDF (Português (Brasil))
Artigos
Repenser le théâtre: Benjamin Fondane, pour une poétique existentielle
Nicoleta Popa Blanariu
19-40
PDF (Português (Brasil))
L’ecriture du bonheur dans le fil de soie (soi) de Michele Gazier : la fusion des ames sœurs
Ruth Amar
41-51
PDF (Português (Brasil))
“Le tour du monde” das obras de Jules Verne: uma análise da atuação internacional dos editores Pierre-Jules Hetzel e Baptiste-Louis Garnier
Valéria Cristina Bezerra
52-76
PDF (Português (Brasil))
Psicanálise existencial: a autópsia sartriana de Flaubert – o eremita de Croisset
Deise Quintiliano Pereira
77-94
PDF (Português (Brasil))
Baudelaire e o drama da incompreensão
Eduardo Veras
95-114
PDF (Português (Brasil))
As neblinas de Diadorim
Claudia Campos Soares
115-136
PDF (Português (Brasil))
A ponta do chicote
Simone Rossinetti Rufinoni
137-153
PDF (Português (Brasil))
Por uma poética do instante. Roland Barthes em Haruo Ohara
Rodrigo Fontanari
154-168
PDF (Português (Brasil))
Exhibicionismos y borramientos en prácticas artísticas brasileñas de comienzos de los 80
Victoria Cóccaro
169-186
PDF (Português (Brasil))
Viagens translíngues nas poéticas de Sousândrade, Haroldo de Campos, Douglas Diegues e Josely Vianna Baptista
Antonio Andrade
187-202
PDF (Português (Brasil))
Resistir na língua: a literatura indígena contra o silenciamento monolíngue
Ana Carolina Cernicchiaro
203-218
PDF (Português (Brasil))
O gesto afrobrasileiro em “O recado do morro”, de Guimarães Rosa
Gustavo de Castro, Marcelo Marinho, Josemar Maciel
219-235
PDF (Português (Brasil))
Não somos “Negros/as”, não somos “Índios/as”: da descolonização Africana à Literatura Indígena Brasileira
Julie Dorrico, Fernando Danner, Leno Francisco Danner
236-251
PDF (Português (Brasil))
Memórias (pós)coloniais em dois atos: diálogos e distopias entre pais e filhos em Caderno de memórias coloniais, de Isabela Figueiredo
Vanessa Massoni da Rocha
252-270
PDF (Português (Brasil))
La Habana como entre-lugar: Dazra Novak en la ciudad
Katia Viera
271-288
PDF (Português (Brasil))
Análise crítica de traduções do Prometheus Kafkiano em línguas Românicas: entre o mito, a verdade e o inexplicável
Tito Lívio Cruz Romão, Francisco Gleiberson dos Santos Nogueira
289-306
PDF (Português (Brasil))
Tradução
Oito poemas de Jaime Gil de Biedma: a invenção de um personagem
Saturnino Valladares
309-332
PDF (Português (Brasil))
Resenha
Traducción, archivos, políticas
Román García Arrospide
335-340
PDF (Português (Brasil))
Poesia, resistência, testemunho e amizade nas obras de Sena & Sophia
Maria Lúcia Outeiro Fernandes
341-347
PDF (Português (Brasil))
Os irmãos Goncourt: homens de letras
Zadig Mariano Figueira Gama
348-353
PDF (Português (Brasil))
Développé par
Open Journal Systems
Langue
Deutsch
English
Español (España)
Français (France)
Français (Canada)
Italiano
Português (Brasil)
Informations
Pour les lecteurs
Pour les auteurs
Pour les bibliothécaires