As formas de tratamento nas cartas pessoais da amostra da família Arthur Reis
DOI:
https://doi.org/10.24206/lh.v10i2.61210Palavras-chave:
Variação e mudança, Cartas pessoais, Formas de tratamento, Amazonas, PHPB/AMResumo
Este artigo tem como objetivo descrever as formas de tratamento (tu, você, o (a)senhor(a)) na posição de sujeito em 119 cartas pessoais da Amostra Família, escritas entre 1940 e 1980, extraídas do Projeto PHPB/AM. Como arcabouço teórico-metodológico, utilizamos a Sociolinguística Histórica (CONDE SILVESTRE, 2007) a qual se ampara na Teoria da Variação e Mudança (WLH, 2006 [1968], LABOV, 1994). Nossa principal hipótese está relacionada à implementação do pronome você na escrita dos missivistas manauaras de diferentes faixas etárias. Esse uso deve estar ligado a fatores sócio pragmáticos como relações assimétricas e simétricas entre os interlocutores. Os resultados mostram que há variação das três formas de tratamento tu, o(a) senhor(a) e você na posição de sujeito. Quando observamos a correlação entre as estratégias de referência à segunda pessoa do singular e as relações sócio pragmáticas assumidas pelos remetentes e destinatários de três gerações, constatamos que nas relações assimétricas descendentes (pai/sogra ® filha/nora) e nas relações simétricas (entre irmãos, cunhados e primos) observou-se uso alternado dos pronomes tu e você, já nas relações assimétricas ascendentes (filhos/netos ® mãe/avó) uso exclusivo de o(a)senhor(a). Notamos que você não conserva traços de formalidade associado a seu tratamento original (Vossa Mercê), pois não se alterna com o pronome o(a) senhor(a) nas relações assimétricas ascendentes. A alternância é observada apenas com o pronome tu, nas relações assimétricas descendentes e nas relações simétricas, marcando intimidade e familiaridade.Referências
ANDRADE, Carolina Queiroz. Tu e mais quantos? – A segunda pessoa na fala brasiliense. 2010. 135 f.; Dissertação (Mestrado em Linguística) – UnB, Brasília, 2010.
BABILÔNIA, Leandro; MARTINS, Silvana Andrade. A influência dos fatores sociais na alternância tu/você na fala manauara. Guavira Letras, v. 13, p. 49-60, 2011.
COELHO, Izete L. A trajetória de mudança dos pronomes ‘tu’ e ‘você’ em Santa Catarina: análise de cartas pessoais (1880-1990). LaborHistórico, Rio de Janeiro, Vol. 5 Especial), março, 2019.
COELHO, Izete L.; GORSKI, Edair M. A. variação no uso dos pronomes TU e VOCÊ em Santa Catarina. In: LOPES, C. L.; REBOLLO, L. As formas de tratamento em Português e em Espanhol: variação, mudança e funções conversacionais Niterói: EDUFF, 2011. p. 263-287.
CONDE SILVESTRE, J. C. C. Sociolinguística Histórica. Madrid: Editorial Gredos, 2007.
COSTA, Raquel Maria da Silva. A alternância das formas pronominais tu, você e o(a) senhor(a) na função de sujeito no Português falado em Cametá-estado do Pará. Revista de Letras, Curitiba, vol. 2, n.º 35, p. 64-76, jul./dez. 2016.
DAVET, J. C. T. Estudo da concordância verbal de segunda pessoa do singular em
Florianópolis-SC: algumas implicações identitárias. Dissertação (Mestrado em Linguística). UFSC, Florianópolis, 2013.
ECKERT, Penelope. Age as a Sociolinguistic Variable. In: COULMAS, Florian (Ed.). The Handbook of Sociolinguistics. Blackwell Publishing, 1998. Blackwell Reference Online, 28 December, 2007.
FRANCESCHINI, Lucelene Teresinha. A alternância dos pronomes tu e você na fala concordiense. Interfaces, Paraná, vol. 12, n.º 2, p. 72-84, 2021.
GRANDO, Vanessa. Formas de tratamento nas cartas de Harry Laus para Claire Cayron: uma análise sociolinguística. Trabalho de Conclusão de Curso. UFSC. Florianópolis, 2016.
LABOV, W. Principles of linguistic change: Internal factors. Cambridge: B. Blackwell, 1994.
LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Trad. De Marcos Bagno; Maria Marta Scherre; Caroline Cardoso. Editorial Parábola, São Paulo, 2008.
LIRA, Aline Ferreira; SOUZA, Lourdes de Fátima Moraes de; MELO, Nelson Fontoura de. A variação no uso das formas de tratamento tu e VMCE /você em Manaus na segunda metade do século XIX. Working paper linguística, n.esp.: 108-120, Florianópolis, 2010.
LOPES, C. R. S.; DUARTE, M. E. L. . De Vossa Mercê a Você: A pronominalização de Nominais Nos Séculos XVIII e XIX. In: XVII Encontro Nacional da Anpoll, 2002, Gramado. Boletim Informativo 31 Da Anpoll. Gramado: UFRS, 2002. v. 31. p. 335-335.
LOPES, Célia Regina Lopes dos S. DUARTE, Maria Eugênia L. De Vossa Mercê a Você: análise da pronominalização de nominais em peças brasileiras e portuguesas setecentistas e oitocentistas. In: Silvia Figueiredo Brandão; Maria Antónia Mota. (Org.). Análise contrastiva de variedades do português: primeiros estudos. Ied.Rio de Janeiro: In-Fólio, 2003, v. I, p. 61-76.
LOPES, C. R. S.. Vossa mercê > você e Vuestra merced > usted: o percurso evolutivo ibérico. Alfa (ILCSE/UNESP), São Paulo, v. 14, p. 173-190, 2004.
LOPES, Célia Regina dos Santos, et al. In: LOPES, Célia Regina. (Org.). História do Português Brasileiro. Mudança sintática das classes de palavra: perspectiva funcionalista.1ed. São Paulo: Contexto, 2018, v. 4, p. 24-141.
LOREGIAN-PENKAL, Loremi. Concordância Verbal com o pronome Tu na fala do Sul do Brasil. Dissertação de mestrado: UFSC,1996.
LOREGIAN-PENKAL, Loremi. (Re)análise da referência de segunda pessoa na fala do Sul do Brasil. Tese de doutorado: UFPR, 2004.
MARTINS, Germano Ferreira. A alternância tu/você/senhor no município de Tefé- Estado do Amazonas. 2010. 100f.; Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade de Brasília, Brasília, 2010.
MARTINS, Silvana Andrade; MARTINS, Valteir. Particularidades do uso dos pronomes de segunda pessoa no falar do manauara: um estudo no panorama da variação pronominal do português do Brasil. InterDISCIPLINARY Journal of Portuguese Diaspora Studies, Vol. 3.1, 2014.
MODESTO, Artarxerxes Tiago Tácito. Formas de tratamento no português brasileiro: a alternância tu/você na cidade de Santos – SP. Revista Letra Magna, São Paulo, n. 07, p. 1-27, 2007.
NUNES DE SOUZA, C. M. Poder e solidariedade no teatro florianopolitano dos séculos XIX e XX: Uma análise sociolinguística das formas de tratamento. Dissertação (Mestrado em Linguística). UFSC, Florianópolis, 2011.
NUNES DE SOUZA, C. M. A alternância entre tu e você na correspondência de
florianopolitanos ilustres no decorrer de um século. Tese (Doutorado em Linguística). UFSC, Florianópolis, 2015.
NUNES DE SOUZA, C. M. ; COELHO, I. L. . O sistema de tratamento em Santa Catarina: uma análise de cartas pessoais dos séculos XIX e XX. Revista do GELNE, v. 15, 2013. p. 213-243. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9417.
NUNES DE SOUZA, C. M.; COELHO, I. L. Caminhos para a investigação da alternância de pronomes de segunda pessoa em Santa Catarina. LaborHistórico, v. 1, 2015. p. 49-61. Disponível em: https://doi.org/10.24206/lh.v1i1.4784.
ROMAINE, Suzanne. Socio-historical linguistics: its status and methodology. Cambridge: Cambridge University Press, 2009 [1982].
RAMOS, Myriam Pereira Botelho. Formas de tratamento no falar de Florianópolis. Dissertação (Mestrado em Linguística). UFSC, Florianópolis, 1989.
RAMOS, Jânia Martins. De nome a pronome: um estudo sobre o item senhor. Caligrama: Belo Horizonte, v. 16, n. 2, p.69 a 84, 2011.
ROCHA, Patrícia Graciela. O sistema de tratamento do português de Florianópolis: um estudo sincrônico. 2012. 336 f. Tese (Doutorado em Linguística) - UFSC, Florianópolis, 2012.
ROCHA, Patrícia Graciela. Qual forma você costuma usar para se dirigir a um amigo? A escolha de tratamento nas relações simétricas em Florianópolis/SC. Work. Pap. Linguística, Florianópolis, n. 16(1), p. 190-202, 2015.
SILVA, Suelen Cristina da; GONÇALVES, Clézio Roberto. A variação tu e você no falar ressaquinhense. Caletroscópio, Ouro Preto, n. especial, p. 87-100, 2018.
SOUZA, C. M. N. D.; COELHO, I. L. O sistema de tratamento em Santa Catarina: uma análise de cartas pessoais dos séculos XIX e XX. Revista do GELNE, Natal/RN, Vol. 15, 2013, p.191-216.
SOUZA, C. M. N. D; COELHO, I. L. Caminhos para a investigação de alternância de pronomes de segunda pessoa em Santa Catarina. LaborHistórico, Rio de Janeiro, Vol. 1, janeiro/junho, 2015, p. 49-61.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2006 [1968].
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Flávia Santos Martins, Izete Lehmkuhl Coeho, Edson Galvão Maia
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Os autores que publicam nesta revista concordam com o seguinte:
a. Os autores detêm os direitos autorais dos artigos publicados; os autores são os únicos responsáveis pelo conteúdo dos trabalhos publicados; o trabalho publicado está licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional, que permite o compartilhamento da publicação desde que haja o reconhecimento de autoria e da publicação pela Revista LaborHistórico.
b. Em caso de uma segunda publicação, é obrigatório reconhecer a primeira publicação da Revista LaborHistórico.
c. Os autores podem publicar e distribuir seus trabalhos (por exemplo, em repositórios institucionais, sites e perfis pessoais) a qualquer momento, após o processo editorial da Revista LaborHistórico.