Para um estudo da formação do português brasileiro: descrição, representatividade e potencialidades do corpus colonial do CE-DOHS

Autores

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v7iespec.41843

Palavras-chave:

Linguística Histórica. Constituição de corpus. Português Brasileiro. CE-DOHS. Brasil Colonial.

Resumo

Este artigo tem por objetivo apresentar o corpus colonial formado pelo CE-DOHS (Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão). O CE-DOHS, ao longo de sete anos (2012-2018), elaborou um corpus diacrônico dos séculos XIX e XX, oferecendo dados em formato eletrônico para o estudo linguístico do português brasileiro (PB). A partir do corpus colonial, o CE-DOHS busca oferecer aos pesquisadores da história do Português Brasileiro um pequeno conjunto de textos representativos do cenário multilíngue e multiétnico do Brasil Colônia, mais especificamente dos séculos XVII e XVIII que, somado aos outros corpora, oferece, em um único banco, quatro séculos de dados linguísticos do português em solo brasileiro. O corpus em questão contém 151 documentos, escritos por 16 escreventes, todos nascidos no Brasil, e possui mais de dez gêneros textuais diferentes, que foram agrupados em pequenos acervos, conforme as etnias dos escreventes e os possíveis processos de aquisição da língua portuguesa. O objetivo da constituição do corpus é investigar a difusão do português na América e a dinâmica dessa língua no processo de surgimento do PB. Neste trabalho, serão enfatizadas: as estratégias para o encontro dos manuscritos, uma vez que a delimitação temporal estabelecida para o corpus é, ainda, obscura dentro dos estudos sobre o PB; a representatividade dos manuscritos, mostrando que, apesar de em pequena quantidade, são significativos; as potencialidades do material organizado, indicando alguns dos possíveis trabalhos linguísticos possíveis de serem realizados, explorando o corpus em diferentes áreas e/ou constituindo corpora maiores, capazes de fornecer mais dados sócio-históricos e linguísticos.

Biografia do Autor

Lara da Silva Cardoso, Universidade Estadual de Feira de Santana

Mestre em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual de Feira de Santana (UEFS). Professora de Língua Portuguesa da Secretaria de Educação da Bahia (SEC). Integrante do projeto Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão (CE-DOHS).

Zenaide de Oliveira Novais Carneiro, Universidade Estadual de Feira de Santana

Doutora em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). Professora Plena da Universidade Estadual de Feira de Santana. Co-coordenadora do projeto Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão (CE-DOHS).

Mariana Fagundes de Oliveira Lacerda, Universidade Estadual de Feira de Santana

Doutora em Linguística pela Universidade Federal da Bahia (UFBA). Professora Titular da Universidade Estadual de Feira de Santana. Coordenadora do Núcleo de Estudos de Língua Portuguesa (NELP) e co-coordenadora do projeto Corpus Eletrônico de Documentos Históricos do Sertão (CE-DOHS).

Referências

BARBOSA, A. G. Para uma história do português colonial: Aspectos linguísticos em Cartas de Comércio. Tese de Doutorado - Universidade do Rio de Janeiro, 1999.

BARBOSA, A. G. Demografia histórica e história da língua portuguesa no Brasil-colônia: reflexões sobre o fim dos setecentos. Revista Linguística da Alfal, v. 17, p. 75-94, 2005.

BARBOSA, A. G. A plataforma de corpora do PHPB: uma apresentação ad infinitum. In: CASTILHO (Org.). História do Português Brasileiro: Corpus diacrônico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2019. p. 16-67.

BAXTER, Alan Norman. Transmissão Geracional Irregular na História do Português Brasileiro: divergências nas vertentes afro-brasileiras. Revista Internacional de Língua Portuguesa, v. 14, p. 72-90, 1995.

BELLOTTO, H. L. Como fazer análise diplomática e análise tipológica em documento de arquivo. São Paulo: Arquivo do Estado e Imprensa Oficial do Estado, 2002.

BERBER SARDINHA, T. B. Linguística de Corpus: histórico e problemática. D.E.L.T.A. v. 16, n. 2, p. 323-367, 2000. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S010244502000000200005&lng=en&nrm=isso. Acesso em 31 jan. 2021.

CAMARGO, O. O negro escrito. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado, 1987.

CARDOSO, L. A gramática dos pronomes clíticos no Brasil Colônia: o português clássico na história do português brasileiro. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2020. Disponível em: https://www.researchgate.net/profile/Lara-Cardoso-3. Acesso em 05 maio 2021.

CARNEIRO, Z. O. N.; LACERDA, M. F. O. Corpus Eletrônico de Documentos históricos do Sertão: etapa 01 (1750-2000). Revista Binacional Brasil Argentina, Vitória da Conquista, v. 8, n. 1, p. 205-221, jul. 2019. Semestral. Disponível em: <http://periodicos2.uesb.br/index.php/rbba/article/view/5588>. Acesso em: 02 out. 2019.

CASTILHO, A. Projetos de Pesquisa Linguística. [S.l] [2007?]. Disponível em:https://www.museudalinguaportuguesa.org.br/wp-content/uploads/2017/10/Projetos-depesquisa-linguistica-Ataliba.pdf. Acesso em 31 jan. 2021.

CASTRO, I. Para uma história do português clássico. In: Actas do Congresso Internacional sobre o português. Lisboa: Colibri/APL, v. II, p. 135-150, 1996.

FONTES, J.; BOGACIOVAS, M. Os Góes da Bahia. Asbrap, [s.l], v. 1, n. 1, p. 75-90, jan./dez. 1994. Anual. Disponível em: http://www.asbrap.org.br/documentos/revistas/rev1_art10.pdf. Acesso em: 09 jun. 2019.

HENRIQUE, J. A Feira de Capuame: pecuária, territorialização e abastecimento (Bahia, século XVIII). Dissertação (Mestrado em História Econômica) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014.

HOUAISS, A. O português do Brasil. Rio de Janeiro: UNIBRADE/UNESCO, 1985.

IVO, I. P. Homens de caminho: trânsitos, comércio e cores nos sertões da América portuguesa - século XVIII. Tese (Doutorado em História) – Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2009. Disponível em: repositorio.ufmg.br/bitstream/1843/VGRO82TM88/1/tese_de_isnara_pereira_ivo.pdf. Acesso em 12/11/2019.

LACERDA, M. F. O. CARNEIRO, Z. O. N. SANTIAGO, H. S. Corpus eletrônico de documentos históricos do sertão: as cartas de inábeis. Revista A Cor das Letras, Feira de Santana, v. 17, p. 127-143, 2016.

LABOV, W. Principles of Linguistic Change: Internal Factors. Cambridge: Blackwell Publishers, v. 1. 1994.

LIGHTFOOT, D. Howto set parameters. Arguments from language change. Cambridge: MIT Press, 1991.

LUCCHESI, D. Parâmetros sociolinguísticos do português brasileiro. Revista da ABRALIN, v. 5, n. 1 e 2, p. 83-112, 2006. Disponível em: https://revista.abralin.org/index.php/abralin/article/view/941. Acesso em 31 jan. 2021.

MATTOS E SILVA, R. V. Para a história do português culto e popular brasileiro: sugestões para uma pauta de pesquisa. In: ALKMIM, Tânia M (org.). Para a história do português brasileiro: novos estudos. São Paulo: Humanitas/FFCHL/USP: FAPESP, v. 2, 2002. p. 443-464.

MATTOS E SILVA, R. V.; MACHADO FILHO, A. V. L. (Orgs.). O Português quinhentista: estudos linguísticos. Feira de Santana: EDUFBA, UEFS, 2002.

MATTOS E SILVA, R. V. Ensaios para uma sócio-história do português brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.

MUSSA, A. O papel das línguas africanas na história do português do Brasil. Dissertação de Mestrado – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 1991.

PAGOTTO, E. G. A posição dos clíticos em português: um estudo diacrônico. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Instituto da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 1992.

PUNTONI, P. Bernardo Vieira Ravasco, secretário do estado do Brasil: poder e elites na Bahia do século XVII. In: BICALHO, M. F.; FERLINI, V. L. A. Modos de governar: ideias e práticas políticas no império português, séculos XVI a XIX. 2. ed. São Paulo: Alameda, 2005. p. 157-178.

RUMEU, M. C. B. A Implementação do ‘Você’ no Português Brasileiro Oitocentista e Novecentista: Um Estudo de Painel. Tese (Doutorado em Letras Vernáculas – Língua Portuguesa) – Programa de Pós Graduação em Letras Vernáculas, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2008.

PETRUCCI, A. La ciência de la escritura: primera lección de Paleografia. Buenos Aires: Fondo de Cultura Econômica de Argentina, 2002.

SANTANA, R. G. S. Lourenço de Brito Correa: sujeito mais perverso e escandaloso. Conflitos e suspeitas de motim no segundo vice-reinado do Conde de Óbidos. (Bahia 1663-1667). Dissertação (Mestrado) - Curso de História, Programa de Pós-graduação em História, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2012. Disponível em: http://www2.uefs.br/pgh/docs/Dissertacao/DISSERTA%C3%87%C3%83ORicardo.pdf. Acesso em: 09 jun. 2019.

SANTIAGO, H. S. Um estudo do português popular brasileiro em cartas pessoais de “mãos cândidas” do sertão baiano. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2012.

SANTIAGO, H. S. A escrita por “mãos inábeis”: uma proposta de caracterização. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2019.

BRITO, P. Cartas Marienses (séc. XX): edição fac-similar e semidiplomática e estudo da concordância nominal. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2012.

SEVERS, S. M. S. S. “Sapatos ao mato”: o sentimento de “um triste homem que vem preso” pelo Santo Ofício. Politeia: História e Sociedade, Vitória da Conquista, v. 11, n. 1, p. 105-125, jun. 2011. Semestral. Disponível em: http://periodicos2.uesb.br/index.php/politeia/article/view/3795. Acesso em: 09 jun. 2019.

Downloads

Publicado

2021-09-20